2 Peter 3:16

Authorized King James Version

As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Word-by-Word Analysis
#1
ὡς
As
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
#2
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#3
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#4
πάσαις
all
all, any, every, the whole
#5
ταῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#6
ἐπιστολαῖς
his epistles
a written message
#7
λαλῶν
speaking
to talk, i.e., utter words
#8
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#9
αὐτῶν
them
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#10
περὶ
of
properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
#11
τούτων
these things
of (from or concerning) these (persons or things)
#12
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#13
which
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#14
ἐστιν
are
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
#15
δυσνόητά
hard to be understood
difficult of perception
#16
τινα
some things
some or any person or object
#17
which
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#18
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#19
ἀμαθεῖς
they that are unlearned
ignorant
#20
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#21
ἀστήρικτοι
unstable
unfixed, i.e., (figuratively) vacillating
#22
στρεβλοῦσιν
wrest
to wrench, i.e., (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert
#23
ὡς
As
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
#24
καὶ
also
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#25
τὰς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#26
λοιπὰς
the other
remaining ones
#27
γραφὰς
scriptures
a document, i.e., holy writ (or its contents or a statement in it)
#28
πρὸς
unto
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#29
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#30
ἰδίαν
own
pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
#31
αὐτῶν
them
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#32
ἀπώλειαν
destruction
ruin or loss (physical, spiritual or eternal)

Analysis

Within the broader context of 2 Peter, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Peter.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection